1,222 search results for “translational criminaliteit” in the Public website
-
Yinzhi Zhang
Faculty of Humanities
-
Mitchell van Vuren
Faculty of Humanities
-
Robert Rissmann appointed professor of Translational Dermatology at LACDR-CHDR
Pharmacist-clinical pharmacologist Robert Rissmann has been appointed Professor of Translational Dermatology. This extraordinary professorship has been created jointly by the Leiden Academic Centre for Drug Research (LACDR) and the Centre for Human Drug Research (CHDR) to strengthen their partnership…
-
Unique exhibition translates science into music, images and dance
Leiden researchers from different disciplines look together at complex social problems. What happens when they join forces with artists? The results could be seen on Tuesday 11 June during a unique exhibition. Take a look for yourself:
-
‘How can we translate the language of cells into cancer therapies?’
On 23 April 2021, Professor Alfred Vertegaal from the Department of Cell and Chemical Biology at the Leiden University Medical Center (LUMC) delivered his inaugural lecture ‘Unraveling and exploiting cellular communication codes’. Vertegaal used the opportunity to describe how research in the field…
-
Mark van Buchem
Faculteit Geneeskunde
-
Alisa van de Haar
Faculty of Humanities
-
Georgios-Evgenios Douliakas
Faculty of Humanities
-
Olga van Marion
Faculty of Humanities
-
Tolerant migrant cities? The case of Holland 1600-1900
This pioneering project will answer this question by examining migrants through the eyes of the courts between 1600 and 1900. It aims to reveal patterns of continuity and change in: 1. Treatment of migrants by criminal courts; 2. Violence and conflicts between migrants and native born.
-
Vertalen Engels-Nederlands
A language degree does not prepare you for a job as a translator, a fact unknown to graduates and their clients. Perhaps just as well, because many language graduates do become translators. The minor Vertalen Engels-Nederlands (Translation English-Dutch) offers you the opportunity to become acquainted…
-
About the programme
The specialisation in Translation allows you to explore translation theory and research and you will become familiar with various translation tools and technologies. Upon graduation you will earn a qualification that will give you entry to the national register of sworn interpreters and translators.
- Meet our staff
-
Admission requirements
To be eligible for Translation at Leiden University, you must meet the following admission requirements.
-
About this minor
Everything you need to know about the minor Vertalen Engels-Nederlands.
-
Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen. Unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
My research addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew, often translated with “please”, from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). It combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the…
-
Phraseology in Children's Literature
On the 25th of October, Suze Anja Verkade successfully defended a doctoral thesis. The Leiden University Centre for Linguistics congratulates Suze Anja on this achievement!
-
Extra-curricular
Get the most out of your studies at Leiden University by taking part in our extracurricular activities.
-
How Electrostatic Interactions Drive Nucleosome Binding of RNF168 & PSIP1
The studies presented in the work show the potential of the integrative use of biophysical data in defining the structural basis of protein interactions.
-
Quantitative systems pharmacology modeling of biotherapeutics in oncology
In this thesis, mathematical modeling and simulation was applied as a tool to inform quantitative decision making in oncology drug discovery and development.
-
Research
Tuberculosis causes 1.5 million deaths yearly and anti-tuberculosis therapies are threatened by emergence of drug resistance. Development of innovative drug combinations should be accelerated with the use of translational pharmacological models. Moreover, host-directed therapies (HDT), which stimulate…
-
Career prospects
Create a world of opportunities with a master's degree from Leiden University.
-
Research Paradigms and Instruments
Our team is involved in the translation and adaptation of several questionnaires, for research purposes. Information about each questionnaire is listed below.
-
Religion: Buddhism in Asia
Many people in Asia and the West are attracted to Buddhism. This is because of this religion’s ‘image’ of being exotic and authentic.
-
Clinical applications of (pharmaco)metabolomics
The predication of the effect (efficiency and toxicity) of a drug in a patient is very important in (i) clinical decision support and (ii) the development of novel drug treatments. We apply our technology and methods to find biomarkers for key disease pathways and toxicity in clinical studies and in…
-
Rhetorica ad Alexandrum
Louis Verreth and Jeroen De Keyser recently published a critical edition of Francesco Filelfo’s Latin translation of the Rhetorica ad Alexandrum (Edizioni dell'Orso).
- Career prospects
-
LED3 Lecture: Translational Chemical Biology
Lecture
-
The Apocalypse of Paul (Visio Pauli) in Sahidic Coptic
Critical Edition, Translation and Commentary
-
Towards improved drug action : target binding kinetics and functional efficacy at the mGlu2 receptor
During the course of drug discovery translational steps are made.
-
Admission and Application
Find out how to apply for Translation at Leiden University by following our step-by step guide.
- What do we offer?
-
Amazonian word lists
Publication of Johann Natterer's (1787-1843) word lists of Amazonian languages.
-
Cancer Pathogenesis and Therapy
Cancer represents a formidable current and future global health challenge. The LUMC medical research profile Cancer Pathogenesis and Therapy charges this challenge by developing and implementing innovative patient-tailored, multimodal diagnostic methods and treatment modalities.
-
Diploma and Academic transcript
Prospective employers sometimes request a certified copy of your diploma or your academic transcript. These certified copies can be provided by the University. You can also apply to the University for advice on having your diploma translated.
- For Staff
-
Quantitative Particle Tracking
Brownian motion is the random motion of (colloidal) particles due to collisions with the atoms and molecules of the solvents, which are moving due to temperature.
-
Industry science links
How to facilitate the translation of science into innovation
-
Small Grants 2024 Research Projects
The LUCDH foster the development of new digital research by awarding a number of Small Grants each year. As in previous years the LUCDH received a large number of excellent grant applications for Research and Personal Development funds. Congratulations to the recipients of this year's research award…
-
EU JudgeCo Platform
The EU JudgeCo Platform provides valuable sources on cross-border insolvency court-to-court cooperation and communication in a EU context.
-
A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687)
A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) was published in July 2015, edited and translated by Adriaan van der Weel and Peter Davidson.
-
Linguistics (MA)
The one-year master’s in Linguistics is concerned with the knowledge, structure and use of language, studied from a wide range of perspectives. It trains students to systematically identify, describe and analyse language phenomena and to apply this knowledge to a specific area of interest.
-
La llamada del pasado: claves de la teoría de la historia
A Spanish translation of Herman Paul’s 'Key Issues in Historical Theory' has appeared under the title 'La llamada del pasado: claves de la teoría de la historia'.
-
I 'Disticha Catonis' di Catenaccio da Anagni. Testo in volgare laziale (secc. XIII ex. - XIV in.)
The Disticha Catonis by Catenaccio of Anagni. A text in vernacular from Latium (late 13th - early 14th century)
-
Koenraad Schalm Group - String Theory and Experiment
Truth is stranger than fiction. In 1997 Juan Maldaceña discovered a remarkable dictionary that translates equation for equation the physics of black holes in string theory into the more conventional physics of quantum mechanics of interacting particles. The remarkable possibility exists that…
-
Applied Linguistics
Applying linguistics research to solve practical language-related problems in society.
-
GovLis: When Does Government Listen to the Public?
How interest groups, differences in policy issues and institutional differences between countries affect whether public opinion is translated into policy?
-
The Excellence of the Arabs
Library of Arabic Literature: Critical Edition and Translation of Ibn Qutaybah’s Faḍl al-ʿArab.
-
Formalizations après la lettre. Studies in Medieval Logic and Semantics
This thesis attempts to establish a dialogue between the modern and the medieval traditions in logic, by means of ‘translations’ of the medieval logical theories into the modern framework of symbolic logic, i.e. formalizations.
-
Old English Medievalism: Reception and Recreation in the 20th and 21st Centuries
An exploration across thirteen essays by critics, translators and creative writers on the modern-day afterlives of Old English, delving into how it has been transplanted and recreated in the twentieth and twenty-first centuries.