Universiteit Leiden

nl en

Alumni-activiteit

Lezing en publieksinterview met Arie van der Ent

Datum
dinsdag 12 september 2023
Tijd
Bezoekadres
Lipsius
Cleveringaplaats 1
2311 BD Leiden
Zaal
307
Arie van der Ent

​​​​​​​"Hoe ik de Russische literatuur inruilde voor de Oekraïense. Overpeinzingen van een vertaler”

Op deze bijeenkomst zal Otto Boele (Universiteit Leiden) in gesprek gaan met slavist en literair vertaler Arie van der Ent. Aan bod komen thema’s als de veranderende (?) status van de Russische klassieken, de opkomst van de Oekraïense literatuur en uiteraard de oorlog: wat heeft deze gedaan met de in Oekraïne woonachtige Van der Ent? Hoe kijkt hij nu aan tegen de Russische literatuur waaraan hij zijn arbeidzame leven grotendeels heeft gewijd? Gaat hij zich nu meer toeleggen op het vertalen van Oekraïense literatuur? Uiteraard is er gelegenheid tot het stellen van vragen.

Over Arie van der Ent

Van der Ent, die in 1987 bij de opleiding Slavistiek in Leiden afstudeerde, heeft een lange staat van dienst als vertaler van Russische literatuur. Hij vertaalde onder meer klassieken als Poesjkin en Gogol, maar ook eigentijdse auteurs zoals Dmitri Danilov, Ljoedmila Oelitskaja en Boris Akoenin. Onlangs nog publiceerde hij een nieuwe vertaling van Anton Tsjechovs verhaal “In het ravijn” en een meer persoonlijke ontboezeming onder de titel Arie van der Ent wil niet in Rusland wonen, wel in Oekraïne.

Praktische informatie

Datum: dinsdag 12 september 2023
Tijd: 16.00 – 17.30

Locatie: Lipsius zaal 307
Voor meer informatie: mail Otto Boele
Aanmelden is niet nodig

Deze website maakt gebruik van cookies.  Meer informatie.